?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Дуэнде - душа Испании.

Дуэнде - душа фламенко, душа самой Испании. Не музыка, не танец, не голос - нечто неосязаемое, - дуэнде входит в тело танцора, в руки гитариста, в голос певца - и музыка, танец, песня - обретают силу. Это не мастерство, не вдохновение и не талант - это откровение, это темная магия и мистика испанского народа.

"Дуэнде" переводится с испанского как "дух", "невидимка", "домовой", но в искусстве этот термин означает - "чувство", "огонь" или "магия". Когда у нас говорят: "В нем нет огня", в Испании говорят: "No tiene duende". Песня или танец не тронут душу, если в них нет этого огня, магии и силы дуэнде. Дуэнде - это та сила, которая помогает донести искусство до слушателя, тронуть его душу, заставить его смеяться и плакать вместе с музыкой. Гете имел в виду дуэнде, когда говорил о Паганини: "Таинственная сила, которую все чувствуют и ни один философ не объяснит."

Вот, что писал об этом Фредерико Гарсия Лорка:

Приближение дуэнде знаменует ломку канона и небывалую, немыслимую свежесть - оно, как расцветшая роза, подобно чуду и будит почти религиозный восторг. В арабской музыке, будь то песня, танец или плач, дуэнде встречают неистовым "Алла! Алла!" ("Бог! Бог!"), что созвучно "Оле!" наших коррид и, может быть, одно и то же. А на испанском юге появлению дуэнде вторит крик души: "Жив господь!" - внезапное, жаркое, человеческое, всеми пятью чувствами, ощущение бога, по милости дуэнде вошедшего в голос и тело плясуньи, то самое избавление, напрочь и наяву освобождение от мира, которое дивный поэт XVII века Педро Сото де Рохас обретал в семи своих садах, а Иоанн Лествичник - на трепетной лестнице плача. Если свобода достигнута, узнают ее сразу и все: посвященный - по властному преображению расхожей темы, посторонний - по какой-то необъяснимой подлинности. Однажды на танцевальном конкурсе в Хересе-де-ла-Фронтера первый приз у юных красавиц с кипучим, как вода, телом вырвала восьмидесятилетняя старуха - одним лишь тем, как она вздымала руки, закидывала голову и била каблуком по подмосткам. Но все эти музы и ангелы, что улыбались и пленяли, не могли не уступить и уступили полуживому дуэнде, едва влачившему ржавые клинки своих крыльев.

Дуэнде возможен в любом искусстве, но, конечно, ему просторней в музыке, танце и устной поэзии, которым необходимо воплощение в живом человеческом теле, потому что они рождаются и умирают вечно, а живут сиюминутно. Часто дуэнде музыканта будит дуэнде в певце, по случается и такая поразительная вещь, когда исполнитель превозмогает убогий материал и творит чудо, лишь отдаленно сходное с первоисточником. Так Элеонора Дузо, одержимая дуэнде, брала безнадежные пьесы и добивалась триумфа; так Паганини - вспомним слова Гете - претворял в колдовскую мелодию банальный мотив, так очаровательная девушка из Пуэрто-де-Санта-Мария на моих глазах пела, танцуя, кошмарный итальянский куплетик "О Мари!" и своим дыханием, ритмом и страстью выплавляла из итальянского медяка упругую змею чистого золота. Все они искали и находили то, чего изначально не было, и в дотла выжженную форму вливали свою кровь и жизнь. Дуэнде, ангел и муза есть в любом искусстве и в любой стране. Но если в Германии, почти неизменно, царит муза, в Италии - ангел, то дуэнде бессменно правит Испанией - страной, где веками поют и пляшут, страной, где дуэнде досуха выжимает лимоны зари...


Когда к танцору приходит дуэнде, он больше не чувствует усталости или мышечной боли, не чувствует сопротивления плоти - он больше не хозяин своего тела, им правит сила и страсть дуэнде - самой души, самой сути танца. Именно этому и посвящены мои духи.

На настойках розового дерева, древесины уоле-тиса и бобов тонка. В верхних нотах священный базилик, мускатный шалфей и розовый грейпфрут. В сердце аромата - бархатцы, цветы хны, азалия и казанлыкская роза. В базе - лабданум и ветивер.

---


Мои ароматы можно приобрести здесь.


---

Под катом - иллюстрации к этому посту в исполнении несравненной Кристины Ойос:





Дуэнде несет плясунью, как ветер песок. Его магическая сила обращает девушку в сомнамбулу, красит молодым румянцем щеки дряхлого голодранца, что побирается по тавернам, в разлете волос обдает запахом морского порта и дарит рукам ту выразительность, что всегда была матерью танца. Лишь к одному дуэнде неспособен, и это надо подчеркнуть, - к повторению. Дуэнде не повторяется, как облик штормового моря.

Федерико Гарсиа Лорка - Дуэнде. Тема с вариациями.

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
heromother
Sep. 18th, 2009 10:18 pm (UTC)
все читаю, а вот спрошу-ка
доброй ночи
давно хочу спросить, проводятся ли Вами где-либо и когда-либо презентации-демонстрации волшебства, какие-то встречи где можно было бы придти, понюхать, унести?
vibandaka
Sep. 18th, 2009 10:31 pm (UTC)
Re: все читаю, а вот спрошу-ка
со мной можно встретиться и выпить чаю в "Шоколаднице" на Алексеевской, например, и послушать, выбрать и унести все, что душа пожелает *)

координаты и цены есть здесь:
http://vibandaka.livejournal.com/50541.html
ingadar
Sep. 19th, 2009 11:17 am (UTC)
Очень красиво.
Хочется послушать. Как только будет возможность.
vibandaka
Sep. 19th, 2009 11:52 am (UTC)
пишите *)
nigele_elegin
Sep. 28th, 2009 11:19 am (UTC)
а мне очень нравится. в этом аромате я слышу Дуэнде.
vibandaka
Sep. 28th, 2009 04:05 pm (UTC)
спасибо *)
( 6 comments — Leave a comment )

Latest Month

June 2017
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Tags

Powered by LiveJournal.com